June 22, 2013
It is such a joy to be back on my blog and back in this community I am grateful to belong to, dear readers. I have a lot to tell you and pictures to share after returning home from…(It will be a surprise in my next post) But for now I would like to share something very meaningful to me. Before I tell you more, let’s take a pause, sit comfortably in the sun or in the shade, and enjoy a cup of tea or a glass of your favourite fruit juice. I am so happy to tell you about a book I read recently, that I loved for many reasons. It is called How to Make an African Quilt: The Story of the Patchwork Project of Segou, Mali. The book is written by Bonnie Lee Black.
This is a memoir, not a crafts book. It contains so much more than the making of an African quilt. Why am I telling you of this book in particular ? Because it touches me personally. The true stories Bonnie tells about her experience in Mali are about solidarity, friendship, determination, cultural sharing and hope. Bonnie created a women’s project that one cannot but love and feel proud of. This book is precious to me because it was written by a friend of mine, whom I did not know as a writer when I first “met” her.
About 14 years ago, I responded to an item in a French quilters’ magazine that mentioned Bonnie’s Patchwork Project in Segou. Bonnie was asking for used French quilting magazines with patterns she could use for her project in Mali. I found quite a few on my bookshelves that I sent her and her Malian friends. At that point we started writing to each other now and then, and we’ve kept in touch over the years.
Guess what ? Today I have the immense pleasure and honor to welcome Bonnie Lee Black as my guest writer on this blog. I am also very thankful that she has offered to share her life-changing experience in Africa as well as some patches of her life. Thank you, dear Bonnie, for telling us more about your book, your quilting project in Mali and what your hopes are.
“Thank you, Isabelle, for this honor to share with your readers my wonderful experience in Mali, now encapsulated in my new book, How to Make an African Quilt. The title, as you suggest, is really a metaphor for “connection” – cultural connection – and I’m hoping that theme comes through in its pages.
This book is actually the sequel to my Peace Corps memoir, How to Cook a Crocodile (Peace Corps Writers, 2010), about my two-year service as a health and nutrition volunteer in Gabon, Central Africa. When I completed my service in Gabon, I decided to go to Mali (rather than return to the United States) and do independent economic development work there. I was in my early fifties and felt I still had more to give.
Soon after settling in Segou, Mali (which is the textile “capital” of the country), I met a group of talented Malian seamstresses who asked me to teach them patchwork quilting. Well, that was a challenge for me because I’d never done patchwork quilting. But I soon taught myself from a quilting primer and happily created the Patchwork Project, which the women loved. In the book I share their stories and show their joy, especially as they sat together at the quilting frame (a makeshift contraption I made from lenghts of bamboo) laughing and singing as they stitched.
I took the project as far as I could in the thirty months I lived in Segou. But it could go much further to help the women there earn extra income. I wrote this book in the hope that someone, somewhere, some day might read the book and be inspired to take the project further. That someone would have the business-and-computer knowhow that I lacked – and still lack. When the talented graduates of the Patchwork Project of Segou, Mali begin to make patchwork quilts to be sold internationally over the Internet, then I’ll feel that my dream for these women has come true and my book has done its job.”
Bonnie Lee Black
Amkoullel, l’Enfant peul, 1991
by Amadou Hampate Ba,Malian writer and ethnologist, 1900-1991
Here is a link to the Wandering Educators website which shows a video about Bonnie’s book.
December 23, 2012
Sharing some snowy
JOYEUX NOEL, MERRY CHRISTMAS, FELIZ NAVIDAD, HYVAA JOULUA, FROEHLICHE WEIHNACHTEN, GLAEDELIG JUL, BUON NATALE
A beautiful little book “Au nom de la mère” or “In the name of the mother”. Erri de Luca tells about what is probably the most well-known story in humanity. The Italian author focuses on Miriàm, a young Jewish girl engaged to Iosef. Under his hand, the story of the Nativity is seen in the Hebraic context and is a praise of all mothers, body and soul. A wonderful read particularly during Christmas time.
« Grace is the superhuman force to face the world on one’s own, without any effort, to defy it… It is a prophet’s talent. It is a gift and you received it. You are full of grace”.
Iosef to Miriàm, Mary, Marie
If you would like to see more of this magnificent painting by Andrea Solario, “Madonna with the Green Cushion” ( part of it is pictured on the book cover), the following link leads you to Le Louvre Museum in Paris.
November 9, 2012
Erri De Luca (1950) is an Italian novelist, translator and poet. He is selftaught in several languages including Ancient Hebrew and Yiddish. De Luca is also a passionate mountain climber. “The Weight of the Butterfly” is one of his books I thoroughly enjoyed reading and that illustrates beautifully this facet of Erri de Luca.
I feel like sharing with you in pictures some lines of one of his poems : “Considero Valore” or “What I highly value” :
a strawberry, a fly,
the mineral kingdom,
the constellation of stars.
An unvoluntary smile,
and two elder persons in love.
I highly value all that will not be valuable tomorrow and all that has not yet much value today.
repairing a pair of shoes and
Rushing up to the first cry, asking permission before sitting, feeling grateful without even knowing why.
The travel of a vagabond, the nun’s fence,
The patience of the condemned man, no matter the wrong,
I highly value the use of the verb “to love”, Amore,
and the hypothesis there is a Creator
Many of those values, I have not known.”
“Oeuvres sur l’eau et autres poésies, 2002”
Erri de Luca
Quote about books :
“I read old books because pages that have been turned many times and that bear the marks of fingers have more weight for the eyes, because each copy of a book may belong to several lives.
Books should remain free, unattended in public spaces so that they would travel with passers-by who would take them for a while and read them. Then books should die like their readers, used by sorrows, contaminated, drowned, put inside a stove during Winter, torn apart by children to make little paper boats. Briefly said, books should die in any way but not because of boredom and privately owned, sentenced to life on a shelf”.
Erri de Luca